All human beings should try to learn before they die what they are running from, and to, and why.
- James Thurber
Todos los seres humanos deberían saber antes de morir a que le huyen, hacia donde van y por qué.
- James Thurber
28 June 2007
Interesante artículo sobre la inseguridad en Buenos Aires
Sorry, guys. This one goes just in spanish.
"Atacaron a Guillermo Andino". Con ese anuncio nos recibió anoche América Noticias Segunda Edición. Después de que el periodista contara con lujo de detalles el mal momento que había vivido en la avenida Bullrich, se habló de violencia y motochorros, se especuló con un intento de robo y se dio paso a un informe especial.
Allí, el cronista describía el lugar como "un zona con shopping, rodeada de los sanatorios más famosos y de edificios millonarios". Agudo e incisivo, el notero consultaba luego a una señora: "Buen día, ¿usted sabe que en esta esquina roban?". Después, en su afán por desentrañar lo que se escondía detrás del suceso, dio paso al testimonio de un señor que, aparentemente, manejaba la verdad absoluta: "Los que roban acá son los limpiavidrios". Bien, tomemos nota. La culpa ya no era del motochorro, sino del limpiavidriochorro. Una mujer, vecina de la zona, agregó más datos y reveló que el día anterior había estado a punto de sentarse en los bancos que se encuentran en la vereda de las vías del tren, pero "había chicos ahí". ¡Horror! Chicos sentados en bancos al costado de las vías. Deberían ser motochorros. O limpiavidrios. Seguro.
Cuando terminó con sus cuestionarios, el reclamo del cronista: "Estuvimos una hora en la zona donde atacaron a Andino y no vimos ni un solo policía".
De vuelta en el estudio, los periodistas lograron detectar con exactitud el plan siniestro de los delincuentes. Parece que eligen la zona porque al costado de las vías hay flores... detrás de las cuales esconderse. De verdad. Y, en el peor de los casos, si los petalitos amarillos no consiguen ocultarlos... hay cerca una estación de subte para escapar. En serio.
Desde aquí, nuestro servicio a la comunidad: aléjense de las motos y los limpiavidrios. Y de los chicos que se sientan en los bancos de las veredas, por las dudas. Y pidamos policías, más policías, muchos policías, llenemos todo de policías para que cuiden las zonas de sanatorios famosos. Evitemos las flores, no seamos ingenuos. Mejor el asfalto, bien lisito y mucho más limpio. Y, claro, nada de andar cerca del subte, que hasta un motochorro puede dejar su moto a un lado y escapar por ahí.
Ah, las dos noticias que siguieron hablaron de Norita y de Novaro. Y aprendimos algo: si hay violencia, armas y el ojo está puesto en vecinos de Villa Golf o un abogado de Barrio Parque, nos podemos quedar más o menos tranquilos, mirando TV en casa. Si, en cambio, los sospechosos son los chicos que trabajan en el semáforo, mejor pongámosle la etiqueta de inseguridad y reclamemos un policía más, no sea cosa que nos quedemos cortos.
"Atacaron a Guillermo Andino". Con ese anuncio nos recibió anoche América Noticias Segunda Edición. Después de que el periodista contara con lujo de detalles el mal momento que había vivido en la avenida Bullrich, se habló de violencia y motochorros, se especuló con un intento de robo y se dio paso a un informe especial.
Allí, el cronista describía el lugar como "un zona con shopping, rodeada de los sanatorios más famosos y de edificios millonarios". Agudo e incisivo, el notero consultaba luego a una señora: "Buen día, ¿usted sabe que en esta esquina roban?". Después, en su afán por desentrañar lo que se escondía detrás del suceso, dio paso al testimonio de un señor que, aparentemente, manejaba la verdad absoluta: "Los que roban acá son los limpiavidrios". Bien, tomemos nota. La culpa ya no era del motochorro, sino del limpiavidriochorro. Una mujer, vecina de la zona, agregó más datos y reveló que el día anterior había estado a punto de sentarse en los bancos que se encuentran en la vereda de las vías del tren, pero "había chicos ahí". ¡Horror! Chicos sentados en bancos al costado de las vías. Deberían ser motochorros. O limpiavidrios. Seguro.
Cuando terminó con sus cuestionarios, el reclamo del cronista: "Estuvimos una hora en la zona donde atacaron a Andino y no vimos ni un solo policía".
De vuelta en el estudio, los periodistas lograron detectar con exactitud el plan siniestro de los delincuentes. Parece que eligen la zona porque al costado de las vías hay flores... detrás de las cuales esconderse. De verdad. Y, en el peor de los casos, si los petalitos amarillos no consiguen ocultarlos... hay cerca una estación de subte para escapar. En serio.
Desde aquí, nuestro servicio a la comunidad: aléjense de las motos y los limpiavidrios. Y de los chicos que se sientan en los bancos de las veredas, por las dudas. Y pidamos policías, más policías, muchos policías, llenemos todo de policías para que cuiden las zonas de sanatorios famosos. Evitemos las flores, no seamos ingenuos. Mejor el asfalto, bien lisito y mucho más limpio. Y, claro, nada de andar cerca del subte, que hasta un motochorro puede dejar su moto a un lado y escapar por ahí.
Ah, las dos noticias que siguieron hablaron de Norita y de Novaro. Y aprendimos algo: si hay violencia, armas y el ojo está puesto en vecinos de Villa Golf o un abogado de Barrio Parque, nos podemos quedar más o menos tranquilos, mirando TV en casa. Si, en cambio, los sospechosos son los chicos que trabajan en el semáforo, mejor pongámosle la etiqueta de inseguridad y reclamemos un policía más, no sea cosa que nos quedemos cortos.
Daily Phrases / Frases del Día 28/06/2007
In English:
My life has no purpose, no direction, no aim, no meaning, and yet I'm happy. I can't figure it out. What am I doing right?
- Charles M. Schulz (1922 - 2000)
It is always easier to believe than to deny. Our minds are naturally affirmative.
- John Burroughs (1837 - 1921)
En Español:
Mi vida no tiene propósito, dirección, orientación, sentido y sin embargo soy feliz. No lo puedo entender. ¿Qué es lo que estoy haciendo bien?
- Charles M. Schulz (1922 - 2000)
Siempre es más fácil creer que negar. Nuestras mentes son naturalmente afirmativas.
- John Burroughs (1837 - 1921)
My life has no purpose, no direction, no aim, no meaning, and yet I'm happy. I can't figure it out. What am I doing right?
- Charles M. Schulz (1922 - 2000)
It is always easier to believe than to deny. Our minds are naturally affirmative.
- John Burroughs (1837 - 1921)
En Español:
Mi vida no tiene propósito, dirección, orientación, sentido y sin embargo soy feliz. No lo puedo entender. ¿Qué es lo que estoy haciendo bien?
- Charles M. Schulz (1922 - 2000)
Siempre es más fácil creer que negar. Nuestras mentes son naturalmente afirmativas.
- John Burroughs (1837 - 1921)
27 June 2007
Daily Pics / Fotos de Día 27/06/2007
More Friends: Yohami (my boss) and Ui (co-worker)
Más amigos: Yohami (mi jefe) y Ui (compañero de trabajo)
Daily Phrases / Frases del Día 27/06/2007
If it's true that our species is alone in the universe, then I'd have to say that the universe aimed rather low and settled for very little.
- George Carlin
Si es verdad que nuestra especie está sola en el universo, entonces yo diría que el universo apuntó bastante bajo y se conformo con muy poquito.
- George Carlin
- George Carlin
Si es verdad que nuestra especie está sola en el universo, entonces yo diría que el universo apuntó bastante bajo y se conformo con muy poquito.
- George Carlin
26 June 2007
25 June 2007
Two options for tea-time in Buenos Aires: Mate and home-made bread with butter and strawberry jelly ( at Las Cholas) on one end, and Chocolate & Moka cake with Ooh-Long chinese tea (at Buddha BA) on the other end.
Dos opciones para la merienda en Buenos Aires: Mate y pan casero con manteca y mermelada de frutilla (en Las Cholas) por un lado, y Torta de Chocolate y Moka con té chino Ooh-Long (en Buddha BA) por el otro.
Daily Phrases / Frases del Día 25/06/2007
In English:
I prefer the company of peasants because they have not been educated sufficiently to reason incorrectly.
- Michel de Montaigne
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
- George Santayana
Prefiero la compañía de los campesinos porque no han sido educados lo suficiente para razonar incorrectamente.
- Michel de Montaigne
No hay cura para el nacimiento o la muerte salvo disfrutar el intervalo.
- George Santayana
I prefer the company of peasants because they have not been educated sufficiently to reason incorrectly.
- Michel de Montaigne
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
- George Santayana
Prefiero la compañía de los campesinos porque no han sido educados lo suficiente para razonar incorrectamente.
- Michel de Montaigne
No hay cura para el nacimiento o la muerte salvo disfrutar el intervalo.
- George Santayana
22 June 2007
Daily Pics / Fotos de Día 22/06/2007
On today's menu: Cynthia (with Rocco) and Mariela. Two friends
En el menú de hoy: Cynthia (con Rocco) y Mariela. Dos amigas
20 June 2007
15 June 2007
Daily Pics / Fotos de Día 15/06/2007
Faith by Me
Fé por Mi
Fooling with a supermarket kart at the office
Jugando con changuito de supermercado en la oficina
Daily Phrases / Frases del Día 15/06/2007
In Englsih
I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours.
- Jerome K. Jerome
Diplomacy is more than saying or doing the right things at the right time, it is avoiding saying or doing the wrong things at any time.
En Español
Me gusta mi trabajo: me fascina. Puedo sentarme y mirarlo por horas.
- Jerome K. Jerome
La diplomacia es más que decir o hacer lo correcto en el momento adecuado, es evitar decir o hacer lo incorrecto todo el tiempo.
I like work: it fascinates me. I can sit and look at it for hours.
- Jerome K. Jerome
Diplomacy is more than saying or doing the right things at the right time, it is avoiding saying or doing the wrong things at any time.
En Español
Me gusta mi trabajo: me fascina. Puedo sentarme y mirarlo por horas.
- Jerome K. Jerome
La diplomacia es más que decir o hacer lo correcto en el momento adecuado, es evitar decir o hacer lo incorrecto todo el tiempo.
14 June 2007
Daily Phrases / Frases del Día 14/06/2007
In English:
On today's menu: Albert Einstein Phrases
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
Ethical axioms are found and tested not very differently from the axioms of science. Truth is what stands the test of experience.
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
I never think of the future - it comes soon enough.
The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and science.
En español:
En el menú de hoy: Albert Einstein
El sentido común es la colección de prejuicios obtenidos hasta los 18 años.
El secreto de la creatividad es saber esconder tus fuentes.
Los axiomas éticos son fundados y probados no muy diferentemente de los axiomas de la ciencia. La verdad es aquello que pasa la prueba de la experiencia.
No sé con que armas se peleará la Tercera Guerra Mundial, Pero la Cuarta Guerra Mundial se peleará con palos y piedras.
Nunca pienso en el futuro - llega lo suficientemente rápido.
La cosa más hermosa que podemos experimentar es lo misterioso. Es la fuente de la ciencia y el arte verdaderos.
On today's menu: Albert Einstein Phrases
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
Ethical axioms are found and tested not very differently from the axioms of science. Truth is what stands the test of experience.
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.
I never think of the future - it comes soon enough.
The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and science.
En español:
En el menú de hoy: Albert Einstein
El sentido común es la colección de prejuicios obtenidos hasta los 18 años.
El secreto de la creatividad es saber esconder tus fuentes.
Los axiomas éticos son fundados y probados no muy diferentemente de los axiomas de la ciencia. La verdad es aquello que pasa la prueba de la experiencia.
No sé con que armas se peleará la Tercera Guerra Mundial, Pero la Cuarta Guerra Mundial se peleará con palos y piedras.
Nunca pienso en el futuro - llega lo suficientemente rápido.
La cosa más hermosa que podemos experimentar es lo misterioso. Es la fuente de la ciencia y el arte verdaderos.
13 June 2007
Daily Pics / Fotos de Día 13/06/2007
Daily Phrases / Frases del Día 13/06/2007
Competence, like truth, beauty and contact lenses, is in the eye of the beholder.
- Laurence J. Peter
Beauty is in the eye of the beholder and it may be necessary from time to time to give a stupid or misinformed beholder a black eye.
- Miss Piggy
La habilidad, como la verdad, la belleza y los lentes de contacto está en los ojos del que mira.
- Laurence J. Peter
La belleza está en los ojos del observador y es necesario de vez en cuando dejarle a un observador malinformado o estúpido un buen ojo negro.
- Miss Piggy
- Laurence J. Peter
Beauty is in the eye of the beholder and it may be necessary from time to time to give a stupid or misinformed beholder a black eye.
- Miss Piggy
La habilidad, como la verdad, la belleza y los lentes de contacto está en los ojos del que mira.
- Laurence J. Peter
La belleza está en los ojos del observador y es necesario de vez en cuando dejarle a un observador malinformado o estúpido un buen ojo negro.
- Miss Piggy
12 June 2007
Daily Phrases / Frases del Día 12/06/2007
It is not enough to succeed. Others must fail.
- Gore Vidal
No es suficiente tener éxito. Otros deben fallar.
- Gore Vidal
- Gore Vidal
No es suficiente tener éxito. Otros deben fallar.
- Gore Vidal
"Buenos Aires Inhabitants" As seen from the eyes of a foreigner.
In English
Here's a little excerpt from a book titled "Buenos Aires Inhabitants" by an American traveller who lived here about 40 years ago.
"People from Buenos Aires are descendants of a mixture of races and cultures; mainly european ones. As so, they inherited a funny mixture of uses. You can say that they inherited the best cultural features of the so-called worst part of Europe and the worst cultural features of the so-called best part of Europe.
This is, they are good and loyal friends and bond together through both good and hard times, like the Spaniards; they are efusive, noisy, cheered and they know how to enjoy life simplest things, like the Italians and they give especial importance to family matters like the peoples of the countries of Eastern Europe.
Nontheless, they are acid, sarcastic and annoyinglly ironic, like the English; they are all cruel tirants giving orders one another as if they were a crowd of kings, like the Germans and they are pretentious, arrogant, proud and believe themselves to be the "meilleur du monde" (best of the world), like the French."
En Español
Aqui hay un pequeño parrafo de un libro llamado "Habitantes de Buenos Aires", escrito por un viajante americano que vivió acá hace unos 40 años.
"Los porteños son descendientes de una mezcla de razas y culturas; principalmente europeas. Como tales, heredaron una curiosa mezcla de costumbres.Se puede decir que heredaron las mejores cualidades de la (así llamada) peor parte de Europa y las peores cualidades de la (así llamada) mejor parte de Europa. Es decir, son buenos y leales amigos en buenos y malos momentos, como los españoles; son efusivos, ruidosos, alegres y saben como disfrutar de las cosas más simples de la vida, como los italianos y le dan una especial importancia a los asuntos familiares, como la gente de los paises de Europa del Este. Sin embargo, son ácidos, sarcásticos e irónicos hasta molestar, como los ingleses; son tiranos crueles dándose ordenes unos a otros como si fueran una multitud de reyes, como los alemanes y son pretenciosos, arrogantes, orgullosos y creen ser lo "meilleur du monde" (mejor del mundo), como los franceses."
Here's a little excerpt from a book titled "Buenos Aires Inhabitants" by an American traveller who lived here about 40 years ago.
"People from Buenos Aires are descendants of a mixture of races and cultures; mainly european ones. As so, they inherited a funny mixture of uses. You can say that they inherited the best cultural features of the so-called worst part of Europe and the worst cultural features of the so-called best part of Europe.
This is, they are good and loyal friends and bond together through both good and hard times, like the Spaniards; they are efusive, noisy, cheered and they know how to enjoy life simplest things, like the Italians and they give especial importance to family matters like the peoples of the countries of Eastern Europe.
Nontheless, they are acid, sarcastic and annoyinglly ironic, like the English; they are all cruel tirants giving orders one another as if they were a crowd of kings, like the Germans and they are pretentious, arrogant, proud and believe themselves to be the "meilleur du monde" (best of the world), like the French."
En Español
Aqui hay un pequeño parrafo de un libro llamado "Habitantes de Buenos Aires", escrito por un viajante americano que vivió acá hace unos 40 años.
"Los porteños son descendientes de una mezcla de razas y culturas; principalmente europeas. Como tales, heredaron una curiosa mezcla de costumbres.Se puede decir que heredaron las mejores cualidades de la (así llamada) peor parte de Europa y las peores cualidades de la (así llamada) mejor parte de Europa. Es decir, son buenos y leales amigos en buenos y malos momentos, como los españoles; son efusivos, ruidosos, alegres y saben como disfrutar de las cosas más simples de la vida, como los italianos y le dan una especial importancia a los asuntos familiares, como la gente de los paises de Europa del Este. Sin embargo, son ácidos, sarcásticos e irónicos hasta molestar, como los ingleses; son tiranos crueles dándose ordenes unos a otros como si fueran una multitud de reyes, como los alemanes y son pretenciosos, arrogantes, orgullosos y creen ser lo "meilleur du monde" (mejor del mundo), como los franceses."
08 June 2007
Daily Phrases / Frases del Día 08/06/2007
Maturity is when your broad mind and narrow waist begin to switch places.
La madurez es cuando tu mente amplia y tu cintura angosta empiezan a cambiar de lugar.
La madurez es cuando tu mente amplia y tu cintura angosta empiezan a cambiar de lugar.
06 June 2007
Daily Pics / Fotos de Día 06/06/2007
Daily Phrases / Frases del Día 06/06/2007
In English:
About The System.
If you find happiness in politically correct things you're a saint. If you find happiness in politically incorrect things you're a sadic. If you find happiness in politically ambiguous things, you're a revolutionary and if you don't find happiness in any thing you're a missfit. But if you find happiness in things that have never been politically thought of, then you're not only a genious, but also truly free.
En español:
Sobre El Sistema.
Si encuentras la felicidad en cosas políticamente correctas eres un santo. Si encuentras la felicidad en cosas políticamente incorrectas eres un sádico. Si encuentras la felicidad en cosas políticamente ambiguas eres un revolucionario y si no encuentras la felicidad en ninguna de ellas eres un inadaptado. Pero si encuentras la felicidad en cosas que nunca fueron políticamente pensadas no sólo eres un genio, sino también verdaderamente libre.
About The System.
If you find happiness in politically correct things you're a saint. If you find happiness in politically incorrect things you're a sadic. If you find happiness in politically ambiguous things, you're a revolutionary and if you don't find happiness in any thing you're a missfit. But if you find happiness in things that have never been politically thought of, then you're not only a genious, but also truly free.
En español:
Sobre El Sistema.
Si encuentras la felicidad en cosas políticamente correctas eres un santo. Si encuentras la felicidad en cosas políticamente incorrectas eres un sádico. Si encuentras la felicidad en cosas políticamente ambiguas eres un revolucionario y si no encuentras la felicidad en ninguna de ellas eres un inadaptado. Pero si encuentras la felicidad en cosas que nunca fueron políticamente pensadas no sólo eres un genio, sino también verdaderamente libre.
05 June 2007
Daily Phrases / Frases del Día 05/06/2007
In English
Any event, once it has occurred, can be made to appear inevitable by a competent historian.
Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.
- Benjamin Franklin (American President)
En Español
Cualquier evento, una vez ocurrido, puede ser hecho parecer inevitable por un historiador competente.
Cualquier sociedad que resigna un poquito de libertad por obtener un poquito de seguridad no merece ninguna de las dos y perderá ambas.
- Benjamin Franklin (Presidente Estadounidense)
Any event, once it has occurred, can be made to appear inevitable by a competent historian.
Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.
- Benjamin Franklin (American President)
En Español
Cualquier evento, una vez ocurrido, puede ser hecho parecer inevitable por un historiador competente.
Cualquier sociedad que resigna un poquito de libertad por obtener un poquito de seguridad no merece ninguna de las dos y perderá ambas.
- Benjamin Franklin (Presidente Estadounidense)
04 June 2007
Happiness is an imaginary condition, formerly attributed by the living to the dead, now usually attributed by adults to children, and by children to adults.
La felicidad es una condición imaginaria, anteriormente atribuida por los vivos a los muertos, ahora por los adultos a los niños y por los niños a los adultos.
La felicidad es una condición imaginaria, anteriormente atribuida por los vivos a los muertos, ahora por los adultos a los niños y por los niños a los adultos.
Daily Phrases / Frases del Día 04/06/2007
I like to believe that people in the long run are going to do more to promote peace than our governments. Indeed, I think that people want peace so much that one of these days governments had better get out of the way and let them have it.
- Dwight Eisenhower (American President)
Creo que a largo plazo la gente hará mucho más por promover la paz que nuestros gobiernos. De hecho, creo que la gente ansía tanto tener paz que uno de estos dias será mejor que los gobiernos salgan del camino.
- Dwight Eisenhower (Presidente Estadounidense)
- Dwight Eisenhower (American President)
Creo que a largo plazo la gente hará mucho más por promover la paz que nuestros gobiernos. De hecho, creo que la gente ansía tanto tener paz que uno de estos dias será mejor que los gobiernos salgan del camino.
- Dwight Eisenhower (Presidente Estadounidense)
Subscribe to:
Posts (Atom)